Concursul de poezie „Lidia Vianu Translates”
Concursul National de Poezie Contemporana Romaneasca „Lidia Vianu Translates„ este un proiect al consortiului Prof. dr. Lidia Vianu, Uniunea Scriitorilor din Romania si Societatea Muzicala, in parteneriat cu:
- Uniunea Scriitorilor din Republica Moldova
- Muzeul National al Literaturii Romane
- ICR
- The British Council
- Universitatea din Bucuresti.
Prof. dr. Lidia Vianu (foto) este unul dintre cei mai importanti si mai cunoscuti traducatori romani de limba engleza, cu activitate sustinuta in tara si in strainatate.
Concursul anual este deschis tuturor poetilor romani contemporani, care scriu poezie in limba romana. Principalele premii vor consta in traducerile unor poeme in limba engleza de catre Prof. Lidia Vianu (personal) si publicarea lor intr-un volum care va fi promovat, apoi, in tara si in strainatate, in special in Marea Britanie.
Etape si evenimente principale (editia I, 2017):
- Februarie: desemnarea juriului, stabilirea metodologiei si a procedurilor de lucru
- Martie: lansarea publica a concursului
- Martie – mai: preselectie
- Iunie: selectia finala si anuntarea castigatorilor; eveniment restrans de premiere, cu participarea comunitatii literare si a sponsorilor
- Iulie – septembrie: tradecerea poemelor, editarea si printarea volumului
- Octombrie: gala de premiere, eveniment festiv cu participarea publicului, a sponsorilor, organizatorilor, oficialitatilor etc.
Finantare
4,000€ asigurati de catre sponsori in schimbul beneficiilor oferite de catre Societatea Muzicala.
*
Prof. dr. Lidia Vianu este anglista, traducatoare, critic literar, autoare de manuale de limba engleza pentru elevii si studentii romani, poeta, prozatoare. Castigatoare a premiului Corneliu M Popescu pentru traducerea poeziei europene, acordat de Poetry Society Londra; Profesor Emeritus la Universitatea Bucuresti, Departamentul de Limba si Literatura Engleza; Specializare: literatura britanica modernista si contemporana, traducerea textului literar.
Lidia Vianu este fondator si director al Contemporary Literature Press, Editura online pentru studiul limbii engleze prin literatura, care functioneaza sub auspiciile Universitatii Bucuresti, Institutului Cultural Roman, Uniunii Scriitorilor, British Council si Ambasadei Irlandei.
Fondator si director al Masteratului pentru Traducerea Textului Literar Contemporan (Facultatea de Limbi si literaturi straine, Departamentul de Engleza), Fondator si director al revistei online Translation Café, revista masteranzilor MTTLC, Fondator si director al Centrului de cercetare pentru Traducerea si Interpretarea Textului Contemporan, Univesitatea Bucuresti; Membra in Echipa de conducere a Uniunii Scriitorilor Romani, Comisia de relatii Externe.
Profesor Fulbright la State University of New York, Binghamton [1991- 1992], si la University of California, Berkeley [1997-1998].
Volume publicate:
Autoare a peste 200 de volume de anglistica si critica literara, printre care si seria Joyce Lexicography [130 volume]. Cateva titluri: Scenarii lirice moderne (De la T.S. Eliot la Paul Valéry), 1983 ; T.S. Eliot: An Author for All Seasons, Paideia, 1997; Censorship in Romania, Central European University Press, 1998; British Literary Desperadoes at the Turn of the Millennium, Editura All, 1999; Alan Brownjohn and the Desperado Age, Editura Universitatii din Bucuresti, 2003; The AfterMode. Significant Choices in Contemporary British Fiction, EUB, 2010; Literatura contemporana britanica. Literatura Desperado, Institutul European 2011.
A tradus din limba romana si din limba engleza peste 50 de volume de proza, poezie si critica literara, printre care:
- Eugen Simion: The Return of the Author, Northwestern University Press, Evanston, Illinois, 1996, Nominalizatǎ pentru premiul Scaglione pentru traduceri, 1997
- Marin Sorescu: The Bridge, Bloodaxe Books, 2004 – Premiul bienal Poetry Society, Londra, pentru traducerea poeziei ‘Corneliu M. Popescu’, 2005
- Mircea Ivanescu, lines poems poetry, University of Plymouth Press, 2009, Shortlisted for the Corneliu M. Popescu Prize 2011
- Ioan Es Pop, No Way Out of Hadesburg and Other Poems, University of Plymouth Press, 2010
- Ion Muresan, The Book of Winter and Other Poems, University of Plymouth Press, 2011
Manuale de invatare a limbii engleze larg folosite la nivel national: English with a Key, English for Everyone, Admiterea la Engleza, Student la Engleza. Toate parte din Metoda Lidia Vianu: Smile and Learn.
Peste 20 de antologii de literatura engleza.
Poezie (4 volume), proza (1 roman).